THÉÂTRE D'OMBRES ET DE SILHOUETTES

SIXIÈME SCÈNE
 
Un chêne et la façade d’une tour avec une fenêtre en treillis.

     (Vassilissa-la-Sage se tient derrière la fenêtre de la tour).

VASSILISSA-LA-SAGE. (Elle chante sur l’air de « Derrière chez moi, il est une montagne »).
     Derrière les murs, on me retient en ca-a-a-ge,
     Je ne vois pas la lumière du soleil ;
     Je ne vois pas… je ne vois pas la lumière du soleil.
     Déri déra la la la la la la la la la la la,
     Déri déra la la la la la la la la

     Viens, mon Ivan, viens pour briser mes chaînes,
     Délivre-moi des murs de ma prison.
     Délivre-moi… Délivre-moi des murs de ma prison.
     Déri déra la la la la la la la la la la la,
     Déri déra la la la la la la la la
(Parlé). Où es-tu, Ivan-Tsarévitch, mon cher mari ? As-tu oublié ta Vassilissa ? Mais… qu’est-ce que j’entends ?

IVAN-TSARÉVITCH, sa voix, de loin. - Où es-tu, Vassilissa-la-Sage, où es-tu, ma bien aimée ?

VASSILISSA-LA-SAGE. - Je suis là ! Par ici !

IVAN-TSARÉVITCH, arrivant. - C'est là que tu te trouves, alors ! Enfermée dans cette haute tour… Je vais te libérer maintenant !

VASSILISSA-LA-SAGE. - Attends, Ivan-Tsarévitch, tu dois d'abord obtenir la mort de Koshei. Pour me libérer, tu dois briser les portes en fer de la tour. Il y en a sept. Mais, d’abord, tu va devoir combattre Koschei. Il est immortel. Tu ne peux pas le vaincre !

IVAN-TSARÉVITCH. - Que puis-je faire ?

VASSILISSA-LA-SAGE. - Dans les branches de ce chêne, il y a un coffre, dans le coffre, il y a un lièvre, dans le lièvre, il y a un canard et dans le canard, il y a un œuf. Casse cet œuf, et Koschei disparaîtra. Tu as bien compris ?

IVAN-TSARÉVITCH. - J'ai compris. Je vais essayer de détruire cet œuf. (Il va au chêne). Non, c'est beaucoup trop haut ! Cet arbre m’empêche de grimper !

     (L'ours apparaît).

OURS. - Ivan-Tsarévitch, vous m’avez laissé la vie sauve, laissez-moi vous aider ! (L’ours brise le chêne, l'enlève et sort de l’écran avec. Le coffre tombe au sol, un lièvre en sort, court. Un autre lièvre court vers lui et le rattrape).

LIÈVRE. - Je vous dois un service, Ivan-Tsarévitch !

     (Les lièvres se battent. Ils se cachent dans les coulisses. Le canard s'envole des coulisses).

IVAN-TSARÉVITCH. - Oh ! le canard ! Aidez-moi !

CANARD, apparaissant. - Je vole à votre secours, Ivan-Tsarévitch ! (Le canard se jette sur l’autre canard, un œuf en sort et tombe dans la mer). Ne manquez pas l'œuf, attrapez-le ! attrapez-le ! Comment ? C’est raté !

     (Le canard s'envole. L'ours et le lièvre apparaissent).

OURS. - Qu'avez-vous fait, Ivan-Tsarévitch, vous n'avez pas attrapé l'œuf ?

LIÈVRE. - Maintenant, il a roulé, il est tombé dans la rivière… perdu !

VASSILISSA-LA-SAGE. - Nous sommes perdus… tout est fini !

IVAN-TSARÉVITCH. - Comment vais-je faire si...

     (On entend un coup de tonnerre et le rire de Koschei).

OURS. - Koschei est trop fort pour nous… Bonne chance, Ivan-Tsarévitch !

     (L’Ours et le Lièvre se sauvent).

IVAN-TSARÉVITCH. - Préparons-nous au dernier combat de notre vie !

VASSILISSA-LA-SAGE. - Au revoir, mon Prince, mon bien aimé, mon amour.

     (Le rire de Koschei est plus proche. La tête du Brochet apparaît au-dessus de l'eau avec l’œuf dans les dents).

BROCHET. - Prenez l'œuf, Ivan-Tsarévitch. Qu’il vous sauve la vie comme vous avez sauvé la mienne !

IVAN-TSARÉVITCH. - (Il prend l’œuf). Merci, Brochet ! (Le Brochet replonge dans l’eau).

KOSCHEI-L’IMMORTEL, sa voix. - Le héros est-il venu pour sa belle Vassilissa ?

IVAN-TSARÉVITCH. - Koschei ! Sortez pour un combat loyal !

KOSCHEI-L’IMMORTEL, sa voix. - Je vais y réfléchir... maintenant je vais te transformer en serpent, en grenouille ou en cloporte.

IVAN-TSARÉVITCH. - Koschei ! Regardez ! (Il élève l’œuf).

KOSCHEI-L’IMMORTEL. - (Il apparaît, l’épée à la main). Aïe ! ne le casse pas, mon frère ! Ne jette pas d'œuf !

IVAN-TSARÉVITCH. - Vous avez tué beaucoup de gens ; maintenant, c’est à votre tour ! (Il casse l’œuf).

      (Koschei disparaît dans un cri. À l'endroit où il se tenait, un nuage de fumée apparaît et disparaît. Les lumières s'éteignent et se rallument immédiatement. Vassilissa-la-Sage et Ivan-Tsarévitch se tiennent sous une arche).

IVAN-TSARÉVITCH. - La fin est donc venue pour Koschei l'Immortel.

VASSILISSA-LA-SAGE. - Oui, c’est la fin. Désormais, rien ni personne ne nous séparera, et toi et moi, nous vivrons heureux pour toujours. (Ils s’embrassent).

 
RIDEAU

FIN
 
 
 



Créer un site
Créer un site